Paula Buedo
Sociedad
De 'mazo' a 'morriña': el mapa de las palabras más típicas en cada comunidad autónoma
'Guaje', 'guagua' o 'coraje' son otras de las expresiones que recoge el estudio
Las lenguas son uno de los rasgos más identificativos de cada grupo de población. La forma de expresarse configura, en gran medida, el sentimiento de comunidad de la gente, pues facilita la comunicación y, cuando se comparten expresiones que reflejan experiencias comunes, se estrechan los lazos de pertenencia al grupo.
Este fenómeno de diversificación de la lengua, aun compartiendo el mismo idioma, hace que la comunicación se enriquezca notablemente. España sabe mucho de esto, pues en nuestro país puede escucharse hablar en castellano, pero también en otras lenguas cooficiales como el gallego, catalán, valenciano, euskera o aranés. A ellas se suman otras protegidas, como el bable en Asturias.
Con este panorama de riqueza lingüística, no es extraño que cada autonomía presente algunas palabras o expresiones propias que se repiten con frecuencia. La lengua la moldean los hablantes y, con el paso del tiempo, el castellano también se ha personalizado. Por eso, un estudio de la revista Viajar ha repasado las más repetidas en cada comunidad autónoma.
En Madrid, “mazo” ya es un clásico que se repite en cada frase e identifica a los madrileños allá donde van. En Andalucía, se llevan el premio ese “coraje”, “no ni na” y “quillo” tan suyo. Si viajamos a las Islas Canarias, el “guagua” y “fleje” son las que el estudio señala como las más típicas. Otro ejemplo en el norte es “morriña”, en Galicia, palabra que se ha exportado desde esta comunidad a todo el país.
Mapa: 65YMÁSPolémica en redes sociales
La lengua es tan personal que es muy complicado que todas las personas se sientan identificadas con análisis generales como el que se recoge en este mapa. Por eso, muchos usuarios han iniciado un debate en las redes sociales sobre los aciertos y errores de la selección de palabras.
“Mangurrián” ha sido una de las señaladas, pues algunas personas consideran que ya no se utiliza. También “burxar” o “mañaco” han sido puestas en duda. Algunos afirman que sí han escuchado estos vocablos, pero otros, oriundos de la región, se sorprenden al verlo por primera vez.
El “acho” atribuido a Extremadura tampoco ha estado exento de polémica. El debate entre murcianos y extremeños se ha reavivado de nuevo, pues ambas regiones reclaman la expresión como propia.
En general, parece que es complicado descubrir cuál es la palabra más típica de cada comunidad, pues influye la edad de los hablantes o, incluso, la región concreta de cada territorio. En algunos lugares, la misma palabra puede tener variantes dependiendo de la localidad en la que nos encontremos.
A pesar de las discrepancias, el mapa ha puesto sobre la mesa la enorme diversidad lingüística que hay en nuestro país. Una diversidad que es reflejo de las relaciones entre la gente, la influencia de otras lenguas y que prueba cómo la comunicación evoluciona y cambia según infinidad de factores.